Who is Ljc?
• Where can I see all the old ljc banners?
Site FAQs
• RSS feed: www.ljcfyi.com/blog.xml

Save this to del.icio.us or check out my del.icio.us links.
my Sugar page
mySpace page
my youTube page
my Craftster page
my Plaxo page
my FriendFeed page
• Also writing at A Thousand Words Blog and Rocha-chatter


See pictures of my cooking, home, gardening and craft projects!
My Project Page - complete project list
EasyShare Project Gallery - post 2005


Jenny's EasyShare Gallery - holidays, parties and trip pics
Flickr - day to day pics
www.flickr.com


Breaking Dawn... very slowly, trying to make it last.


Stephanie Myer's Twilight playlist.


the Beijing Olympics.


lots of Chinese food.


blogging and cheering USA! USA!


everything with the Olympic mascots and a few things on my Amazon Wish List.
• Check out cool products listed on my Sugar shopping page.


• Read about the critters that live with me.
EasyShare Pets Gallery - pictures of the critters.


Ljc and Aaron's Wedding Page


to the blogs of friends and others that I like to read.


• Coming soon... Oscar and Stewie products!


...me by email ljcfyimailATgmailDOTcom


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Tuesday, August 07, 2007

potter

Weeks after everyone else got their Harry Potter and the Deathly Hallows, I finally have mine.

I bought my first Harry Potter in London and all my copies after that were the British versions. So even for the last installment, I held back from going out at midnight to get a US copy. Aaron had a hook up for the edition I wanted and he got it today.

It's going to be hard to get stuff done now.

Labels:

posted on 8/07/2007 :: link

............................................................................................

13 Comments:

Are the British versions different (besides the cover, which I can obviously already see is not the same)? They keep at least some of the slang the same in the US version. I wonder if there's more in the British one?

You'll love it, by the way. I'm considering reading it again.
Right. Now. ;)

-Lindsay

By Anonymous Anonymous, at 7/8/07 11:48 PM

I think there is enough of the language changed for the US version, because parents complained about some of it being inappropriate and that's why a lot of the shops that had it last time don't have it this time.
By Blogger ljc, at 8/8/07 10:08 AM

I get both after the fifth one came out and my Brit copy took FOREVER to arrive. But I don't stand in line I just go the next day (I have kids, I can't stay up all night reading).

Oooo, *sniff* that should all have been in the past tense. I just finished my reread last night (Brit copy. Came two weeks after the launch. I'd have gone nuts if I didn't have the US version to tide me over)

The US version has the same mild cussing in it. But they've long since ceased being kids' books, IMO. I won't let my twelve year old read past book 4 until she's a bit older, for instance. One a year from now on is good, I think.

The changes to look for now are the few sentences that the editors cut out of the US version. I'm not sure why they do this but sometimes they can be signifigant - such as Dumbledore's talk with Draco in Book 6.

Leaky Cauldron would have any links to them if there are any this time around.

Happy reading!

By Blogger Spring, at 8/8/07 10:44 AM

I'm about to start 7 myself and I didn't even know the US version was different until I found these neat-O Harry Potter stamps yesterday. caused me to inquire about book covers.

happi-reading!

ps - talk about freaky.

By Blogger niccunha, at 8/8/07 10:48 AM

Nicky - I just looked at your site... it IS getting freaky.
By Blogger ljc, at 8/8/07 11:09 AM

Harry Potter And The Deathly Hallows eBook (PDF)

http://www.rlslog.net/harry-potter-and-the-deathly-hallows-ebook-pdf/

By Anonymous Harry, at 8/8/07 12:25 PM

You should make use of your nice British readers for stuff like this! I love your blog and would happily send you or my fellow readers nice Britishy things :-)
By Anonymous Helen, at 8/8/07 5:41 PM

I don't read HP (except the first) but love how there are different book designs. I think the U.S. editions look a little hokey while the U.K. editions got to be really slick graphics. There is also an adult cover that reminds me of Lord of the Rings and all grown-up.

There's changes in the language, I know of, replacing the words the British would use so as to not be confusing for young American readers (like from "lift" to "elevator" and from "jumper" to "sweater", should those words show up in the book).

By Blogger Gwen, at 8/8/07 7:51 PM

BTW I see that you're also reading Love in the Time of Cholera. Read it a few months ago. Loved it!
By Blogger Marisa L. B., at 8/8/07 9:11 PM

Since my daughter is a teen, we have a deal where she can email her friends with the understanding that I will randomly check her email and make sure everything being said is ok etc. Of course one of the emails I picked at random was from a friend that just finished the book and told what happened in the end. :( Who knew being a responsible parent could come at a price like this. ;)
By Blogger Andrea, at 9/8/07 1:03 AM

I had such a pleasant weekend with my copy of Harry Potter. Hope you're enjoying yours.
By Blogger Katie, at 9/8/07 9:27 AM

The funny thing is, that British copy looks exactly like the Canadian versions. I can't guarantee that the inside content is exactly the same, but others might be able to save themselves the shipping costs from the U.K. if they simply like this cover better!
By Anonymous Anonymous, at 10/8/07 11:01 AM

I wonder if the Canadian version IS the UK version?
By Blogger ljc, at 10/8/07 5:08 PM

Post a Comment

...............................................................................

Go to ljcfyi Main